Pasado vs. Presente vs. Futuro
Por favor, corregid los errores editando la página.
|
|
|
Pasado vs. Presente vs. Futuro
Equipos | Pasado Presente Futuro |
Regiones | Global |
Comienzo |
13 septiembre 2024 a las 00:00 UTC |
Fin | 16 septiembre 2024 a las 00:00 UTC |
Duración | 72 horas |
Ganador | Pasado |
- Este artículo discute el festival en Splatoon 3. Para el festival de Splatoon, consulte Pasado vs. Futuro. Para la sede del festival, consulte Sede del Grand Festival.
“ | Sobre vías temporales... Se unen pasado, presente y destino... ¡Y nuestra antorcha marca el camino! |
” |
Pasado vs. Presente vs. Futuro, también conocido como Grand Festival, era un evento festival especial de Splatoon 3. Fue anunciado a través de un teaser trailer en redes sociales el 19 julio 2024. Se llevará a cabo durante 72 horas del 13 septiembre 2024 al 16 septiembre 2024.[2] El Prefestival comenzará el 1 septiembre 2024, y duró doce días en lugar de los siete habituales.[3]
El evento tuvo lugar en una nueva área central llamada Sede del Grand Festival, un sede construido para este festival cerca del Cráter.
Historial de lanzamientos
Antes del anuncio del evento, se mostró un breve clip teaser de una medusa sosteniendo productos de los tres grupos de ídolos en un área similar al área del tutorial al final del tráiler de Temporada abrasadora 2024, insinuando el Gran Festival.
En un artículo publicado en la edición de verano de 2024 de Nintendo Magazine llamado Entrevista: ¡La gran cumbre de los tres grandes grupos!, los tres grupos de ídolos expresaron interés en colaborar como un supergrupo.
El Gran Festival se anunció en 19 julio 2024 a través de un teaser trailer que presenta imágenes del evento en el juego. En el nuevo predio del festival se muestra un gran énfasis en la presencia de los tres grupos que encabezarán el evento.
Este trailer presenta un dramático remix electropop de Calamari Inkantation que se corta después de la introducción. La introducción de este remix muestra el lanzamiento original de la canción de las Calamarciñas, Color Pulse de Cefalopop y Anarchy Rainbow de el Clan Surimi; estas tres muestras están sincronizadas con las revelaciones individuales de los tres grupos que se presentarán durante este evento.
Varios tuits promocionales que revelaban nueva información sobre Grand Festival se presentaron como informes encubiertos[4] realizados por Clan Surimi vestidos como periodistas mientras investigaban el nuevo recinto del festival.[5]
El 13 agosto 2024, se publicó un sitio web japonés que promocionaba Grand Festival.
El 26 agosto 2024, se lanzó una nueva canción interpretada por los tres grupos como Now or Never Seven llamada Three Wishes.
El 2 septiembre 2024, se agregó un generador de "kit de apoyo" al sitio web japonés. Exclusivamente para dispositivos móviles, los jugadores pueden crear gráficos personalizados con la temática del Gran Festival para compartirlos en las redes sociales y apoyar a su equipo elegido.
Detalles
Descrito como el "crescendo"[6] o "gran final"[7] de los Festival de Splatoon 3, este es un evento de Festival especial que el conmemorativo segundo aniversario de Splatoon 3.
El evento tuvo lugar en un lugar especial cerca del Cráter llamado Sede del Grand Festival, [8] parecido a donde el tutorial. Las Calamarciñas, Cefalopop y el Clan Surimi actúan en carpas dentro de esta nueva zona, así como en gran escenario como un solo grupo. Se presentan en tres escenarios.[9] Hay un escenario pequeño que se asemeja a un erizo de mar, un escenario pequeño en el Escenario del erize de mar, el Escenario de la caracola y el Escenario de la almeja gigante, que se usa cuando actúan juntos como un solo grupo. Los jugadores que tengan el pase de expansión de Splatoon 3 también podrán abordar los escenarios donde actuarán las Calamarciñas y Cefalopop.[10] Al abrir el juego mientras el evento estaba en curso, todos los jugadores fueron enviados inmediatamente a Grounds y no pudieron usar la caja amiibo y el Lucha carterritorial no estarán disponibles, y los jugadores no podrán viajar a Tintelia, Plaza de Cromópolis y Centro de Cromópolis.
Los equipos estaban representados por los tres grupos de ídolos: las Squid Sisters representaban al Equipo Pasado, Off the Hook representaba al Equipo Presente y Deep Cut representaba al Equipo Futuro. Sin embargo, los Surtidores fatales durante las Ataque Tricolor todavía tenían los escudos de los clanes Hohojiro, Onaga y/o Manta como en otros festivales.
En lugar de obtener la capacidad de abordar las carrozas festivas al ganar una batalla de Bonificación x100 o x333, todos los jugadores que hayan alcanzado el rango de gurú o superior podrán abordar el escenario donde actuará Clan Surimi.[11] Los jugadores que poseían el pase de expansión de Splatoon 3 también podían usar las poses de las Calarciñas y Cefalopop.[12]
Las batallas bonificación y las Caracolisión ocurrieron el doble de veces de lo habitual durante el Gran Festival.[13]
Una Big Run tuvo lugar el 7 septiembre 2024, una semana antes del Gran Festival, en el Gran Escenario Tinteliano, la ubicación del Gran Festival.[14]
Durante el evento Prefestuval de este festival, las tres áreas centrales fueron decoradas con carteles que promocionan el Gran Festival, pancartas con retratos de cada ídolo codificados por colores para que coincidan con sus respectivos equipos, estructuras altas con versiones más grandes de los carteles (estas estructuras reemplazan las carrozas festivas en Tintelia) y manchas de tinta degradadas con los colores de los tres equipos. Una versión instrumental de Three Wishes sonó en la entrada del Batalla de Vestíbulo en Tintelia.
Un artículo de noticias especial en la aplicación Nintendo Switch News, cuando se usa para abrir Splatoon 3, recompensa a los jugadores con fondos con el tema de cada uno de los tres equipos, así como accesorios con el tema de cada uno de los tocados de los tres grupos:
- Diadema Now or Never
- Corona Now or Never
- Gorra Now or Never
- Pendientes Now or Never / Aretes Now or Never
- Pasador Now or Never
- Cuernos Now or Never
- Penacho Now or Never / Tocado Now or Never
Actuaciones
Disfraces
Durante la primera parte del evento, los gruposllevaban sus trajes habituales mientras rotan entre cada uno de los tres escenarios, mientras rotan a través de un programa establecido de cinco canciones por grupo. Durante la segunda parte, todos los ídolos interpretan "Three Wishes" juntos en el Escenario de la almeja gigante mientras visten nuevos trajes, principalmente blancos y de color cromado, y (además de Rayan) combinados con puntas de tentáculos iridiscentes.
- Mar vistió un mono blanco, corto, sin mangas, de cuello alto, con dos bucles de pequeñas placas cromadas que rodean su cuello, una falda beige con volantes encima y guantes de ópera blancos. Vistió largas púas en el nudo de sus tentáculos y botines de senderismo beige con cordones y suelas grises.
- Tina vistió un mono con una falda beige encima que combina con la de Mar, pero con mangas largas color beige y un escote fuera del hombro con placas cromadas rodeándolo. Tenía una corona completamente blanca similar a la testa de un pilluelo en lugar de su sombrero habitual, botas similares a las de Mar y un anillo negro, en el dedo medio de su mano izquierda.
- Perla vistió una gorra de plato blanco con tachuelas plateadas alrededor y un metal logo de Cefalopop en el centro encima de un plato negro ovalado, un top corto blanco con un arnés encima de una camiseta de malla, pantalones cortos blancos hinchados y botas de combate a juego con tres tiras beige con hebillas en los costados.
- Marina vistió un bikini escotado blanco, un collar cromado multinivel, con colgantes redondos que cuelgan de una gargantilla de bronce, pantalones blancos parcialmente desabrochados con cordones cruzados en los lados desnudos, y botas altas blancas con cordones. Al carecer de sus auriculares habituales, vistió múltiples piercings en las orejas, con uno pequeño, redondo de color verde azulado en el frente y varios picos de color púrpura detrás. Las yemas de sus dedos tienen un degradado a blanco, a juego con las de Megan y Angie.
- Megan vistió un top corto cruzado blanco, pulseras de serpentina de plata en sus dos brazos y unas largas pantalones de campana cromados; También tenía un tatuaje rojo oscuro y curvo en forma de cuerno en el lado derecho de la cabeza y sin brillo con el logo del Clan Surimi en su abdomen. Sus cejas y tentáculos son de color blanco, y el frontal parece cubrir menos de su ojo izquierdo de lo habitual.
- Angie vistió un bolero blanco de manga larga, un top corto cromado sin tirantes, pantalones cortos a juego con una tira delgada que rodea cada una de sus caderas y botas blancas sin cordones hasta la pantorrilla que recuerdan las Botas Orden (Replica). Sus tentáculos tenían un flequillo lateral más corto y están levantados en moños triangulares que se asemejan a cuernos de diablillo, con una banda holográfica en forma de X; ella también vistió el mismo tipo de banda en la oreja izquierda.
- Rayan vistió tirantes blancos con grandes púas y una parte inferior de cuero negro, vendas blancas alrededor de su cola y un casco blanco acampanado que recuerda a un mohicano o una aleta de un pez vela. Además, tenía tres puntas de maquillaje debajo del ojo izquierdo y un patrón de estilo tribal en las aletas.
Coreografía
Los grupos interpretaron una coreografía similar a los conciertos en vivo, con coreografías completamente nuevas para Liquid Sunshine y Three Wishes, ya que estas canciones nunca antes se habían interpretado durante un concierto en vivo o en los festivales.
Al comienzo de la presentación, el escenario fue cubierto con una cortina de humo mientras los grupos aparecían en el escenario. Una vez que la canción comenzó, el humo desapareció instantáneamente, a excepción de Anarchy Rainbow, Till Depth Do Us Part y Smeared Canvas, donde el humo menos espeso permaneció en el escenario mientras se reproducía la introducción de la canción, creando una silueta de los grupos. El mismo humo apareció al final de la canción, donde los ídolos abandonaron el escenario, en el que comenzó un pequeño descanso antes de que se tocara la siguiente canción. En el escenario de la almeja gigante, la lista de canciones se mostró durante estos descansos, destacando las siguientes canciones en los tres escenarios.
Bandas
Cada grupo de grupos tenía su propia banda de medusas. A excepción del keytar y los tocadiscos de Marina, eran los únicos que producían música en vivo para el festival. La banda aparecía y desaparecía del escenario con los grupos.
La banda de medusas incluía:
- Un baterista, con cabello castaño y bigote.
- Un bajista, con cabello rubio largo y gafas de sol.
- Un guitarrista eléctrico, con cabello negro.
- Un tecladista, con un salmonete castaño.
La banda tenía diferentes colores según el grupo para el que tocaban. Las Calamarciñas tenían medusas rosas, la banda de Cefalopop era azul y el Clan Surimi tenía medusas verdes.
La banda asintió y movió la cabeza al ritmo de la canción, y cuando el baterista tocaba cualquier platillo o el bombo, la batería se animaba para mostrar que había sido golpeada. El bombo también tenía el logo del grupo, según para qué grupo tocaba el baterista.
Lista de canciones
Primera parte
Las siguientes canciones se interpretarán a partir del 13 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta el 15 septiembre 2024 a las 00:00 UTC.
Escenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Escenario del erizo de mar | Escenario de la caracola | Escenario de la almeja gigante | |||
Grupo | Canción | Grupo | Canción | Grupo | Canción |
Anarchy Rainbow | We're So Back | Spicy Calamari Inkantation | |||
Color Pulse (2024) | City of Color (2023) | Till Depth Do Us Part | |||
Liquid Sunshine | Hide and Sleek | Muck Warfare | |||
Fins in the Air | Acid Hues | Ink Me Up | |||
Ebb & Flow | Tomorrow's Nostalgia Today | Smeared Canvas | |||
Spicy Calamari Inkantation | Anarchy Rainbow | We're So Back | |||
Till Depth Do Us Part | Color Pulse (2024) | City of Color (2023) | |||
Muck Warfare | Liquid Sunshine | Hide and Sleek | |||
Ink Me Up | Fins in the Air | Acid Hues | |||
Smeared Canvas | Ebb & Flow | Tomorrow's Nostalgia Today | |||
We're So Back | Spicy Calamari Inkantation | Anarchy Rainbow | |||
City of Color (2023) | Till Depth Do Us Part | Color Pulse (2024) | |||
Hide and Sleek | Muck Warfare | Liquid Sunshine | |||
Acid Hues | Ink Me Up | Fins in the Air | |||
Tomorrow's Nostalgia Today | Smeared Canvas | Ebb & Flow | |||
La rotación comienza de nuevo desde arriba. |
Segunda parte
Las siguientes canciones se interpretarán a partir del 15 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta el 16 septiembre 2024 a las 00:00 UTC:
Escenario | ||
---|---|---|
Escenario de la almeja gigante | ||
Grupo | Canción | |
Now or Never Seven | Three Wishes |
Después del Festival
Las siguientes canciones se interpretarán a partir del 16 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta las 02:00 UTC:
Escenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Escenario del erizo de mar | Escenario de la caracola | Escenario de la almeja gigante | |||
Grupo | Canción | Grupo | Canción | Grupo | Canción |
Daybreaker Anthem | Into the Light | Maritime Memory | |||
Into the Light | Maritime Memory | Daybreaker Anthem | |||
Maritime Memory | Daybreaker Anthem | Into the Light | |||
La rotación comienza de nuevo desde arriba. |
Música de batalla
Durante este evento Festival, se agregaron ciertas canciones de batalla Festival Splatoon y Splatoon 2 al grupo de posibles canciones de batalla Splatfest y Ataque Tricolor. Las canciones recién agregadas fueron Ink Me Up de las Calamarciñas, así como Muck Warfare y Acid Hues de Cefalopop.
A partir del 14 septiembre 2024 a las 2024-09-14 UTC 00:00 se agregó un nuevo remix de Tidal Rush de Splatoon 2 llamado Blushing Tide, Shark Bytes de Octo Expansion y Smeared Canvas de El regreso de los mamiferoides al grupo de posibles canciones de batalla.
Una de las tres versiones de Now or Never! sonaba en el último minuto restante de una partida determinada dependiendo de qué canción sonaba durante la batalla: si la canción incluía a las Calamarciñas o a Cefalopop, entonces sonaba la versión de Now of Never! de ese grupo de ídolos equivalente. Si ninguno de esos dos grupos aparecía en la canción de batalla, entonces se tocaba la versión del Clan Surimi.
A partir del 15 septiembre 2024 a las 2024-09-15 UTC 00:00, una nueva canción llamada Rainbow Color Inkantation de los Now or Never Seven reemplazó toda la música de batalla de las Ataque Tricolor. Durante el último minuto de las partidas de las Ataque Tricolor, la canción cambió a una versión con voces de las Calamarciñas, Cefalopop o Clan Surimi, dependiendo de qué equipo consiguiera la segunda Ultraseñal. Si ningún equipo conseguía la segunda Ultra Signal, la canción continuaba sin voces.
Rainbow Color Inkantation también se agregó al grupo de canciones habitual de Batallas Festivales; en el último minuto de la batalla, se eligió al azar una de las versiones existentes de Now or Never! de uno de los grupos de ídolos.
Las siguientes canciones de batalla sonaron durante los partidos:
Canción de batalla | Canción del último minuto | Disponibilidad | |
---|---|---|---|
Batalla de Festival | Ataque Tricolor | ||
Ink Me Up | Now or Never! (Calamarciñas) | Día 1, 2 y 3 | Día 1 y 2 |
Liquid Sunshine | |||
Blushing Tide | Día 2 y 3 | Día 2 | |
Acid Hues | Now or Never! (Cefalopop) | Día 1, 2 y 3 | Día 1 y 2 |
Muck Warfare | |||
Suffer No Fools | |||
Shark Bytes | Día 2 y 3 | Día 2 | |
Fins in the Air | Now or Never! (Clan Surimi) | Día 1, 2 y 3 | Día 1 y 2 |
Till Depth Do Us Part | |||
Big Betrayal | |||
Smeared Canvas | Día 2 y 3 | Día 2 | |
Rainbow Color Inkantation |
|
Día 3 |
Se reproducen temas alternativos de victoria y derrota al finalizar una partida, dependiendo de qué equipo haya ganado la partida. Si el Equipo Pasado ganaba la partida, se reproducía un remix de Battle Victory; si el Equipo Presente ganaba, se reproducía un remix de Fest Zest; si el Equipo Futuro ganaba, se reproducía un remix de Ego Overboard.
Si el jugador perdió un partido de fuego amigo contra otros miembros del mismo equipo, entonces la música de la derrota fue un remix de Battle Defeat de Splatoon para los partidos del Equipo Pasado, un remix de Party's Over de Splatoon 2 para los partidos del Equipo Presente, o Still Swimmin' para los partidos del Equipo Futuro.
Cronograma del Ataque Tricolor
A diferencia de los otros Festivales de Splatoon 3, el modo Ataque Tricolor estará disponible durante todo el Gran Festival. Durante las primeras 48 horas, los escenarios de Tricolor Turf War serán los que aparecieron en Splatfests anteriores. Durante las últimas 24 horas, el escenario Ataque Tricolor será solo el Gran Escenario Tinteliano.[15] El cronograma del escenario Tricolor se reveló el 30 agosto 2024.[9]
Primera parte
Escenario Ataque Tricolor | Horas | ||
---|---|---|---|
Comenzar | Fin | ||
13 septiembre 2024 | |||
Puente Salmón |
00:00 UTC | 02:00 UTC | |
Astillero Beluga |
00:00 UTC | 02:00 UTC | |
Cisterna Navajuela |
02:00 UTC | 04:00 UTC | |
Desguace Mero |
04:00 UTC | 06:00 UTC | |
Ultramarinos Orca |
08:00 UTC | 10:00 UTC | |
Desfiladero Fumarola |
10:00 UTC | 12:00 UTC | |
Centro Comercial Fletán |
12:00 UTC | 14:00 UTC | |
Balneario Aguasal |
14:00 UTC | 16:00 UTC | |
Corbeta Corvina |
16:00 UTC | 18:00 UTC | |
Distrito Rascalópodo |
18:00 UTC | 20:00 UTC | |
Mina Costera |
20:00 UTC | 22:00 UTC | |
Complejo Medusa |
22:00 UTC | 00:00 UTC | |
14 septiembre 2024 | |||
Spa Cala Bacalao |
00:00 UTC | 02:00 UTC | |
Factoría RAMen |
02:00 UTC | 04:00 UTC | |
Mercado Lenguado |
04:00 UTC | 06:00 UTC | |
Callejones Crustáceo |
06:00 UTC | 08:00 UTC | |
Escenario aleatoria |
08:00 UTC | 00:00 UTC |
Segunda parte
Escenario Ataque Tricolor | Horas | |
---|---|---|
Comenzar | Fin | |
Gran Escenario Tinteliano |
15 septiembre 2024 at 00:00 UTC | 16 septiembre 2024 at 00:00 UTC |
Galería
➤ Ver la galería |
Cronograma
- Prefestival: desde el 1 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta el 12 septiembre 2024 a las 23:59 UTC
- Primera parte del festival principal: del 13 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta el 15 septiembre 2024 a las 23:59 UTC
- Segunda parte del festival principal: del 15 septiembre 2024 a las 00:00 UTC hasta las 00:00 UTC
Los resultados se anunciaron en el juego el 17 septiembre 2024 a las 02:00 UTC.
Resultados parciales
En el punto medio del festival, el Clan Surimi reveló el equipo con la mayor aportación hasta el momento.
Pasado | Presente | Futuro |
---|---|---|
35.12% | 33.33% | 31.55% |
Resultados
Categoría | Pasado | Presente | Futuro |
---|---|---|---|
Caracolas 90p (1ro) 45p (2do) |
33.42% | 33.93% | 32.65% |
Votos 70p (1ro) 35p (2do) |
24.75% | 57.36% | 17.89% |
Aportación (Informal) 120p (1ro) 60p (2do) |
34.87% | 33.57% | 31.56% |
Aportación (Formal) 120p (1ro) 60p (2do) |
36.29% | 32.83% | 30.88% |
Tricolor 180p (1ro) 90p (2do) |
35.43% | 33.54% | 31.03% |
Total | 500p | 370p | 0p |
Diálogo
Español (América)
- Anuncio
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «¿Qué creen que tiene más importancia? ¿El pasado, el presente o el futuro?» |
Angie «¡Este evento va a estar buenísimo! ¡Prepárense!» |
|
Megan «Lo que Angie quiere decir es que esta vez se trata del Grand Festival.» |
Rayan «¡Zasss! (¡Exacto! ¡Durará 72 horas y tendrá como sede El Cráter!)» |
|
Megan «¡Pero esa no es la única novedad! Cada equipo, Pasado, Presente, y Futuro...» |
Angie «SERÁ APOYADO POR UN GRUPO MUSICAL: ¡Calamarciñas, Cefalopop y Clan Surimi!» |
|
Rayan «¡Zasss! (¡Sí! ¡Incluso tenemos mensajes de apoyo de las Calamarciñas y Cefalopop!)» |
||
Megan «Los voy a leer, ya que no pudieron estar con nosotros en persona hoy.» |
||
Mar «¡Un momento!» (Hold on!) |
||
Notas: Justo antes de que aparezca el diálogo de Mar, la música se detiene. | ||
Angie «¿Eh? ¿Qué pasó?» |
||
Mar «¡Presten mucha atención a esto, oyentes de Radio Caótica!» |
Tina «¡Somos las auténticas Calamarciñas!» |
|
Notas: Antes de que aparezca este diálogo, las Calamarciñas aparecen en la pantalla de Big Man y una versión alternativa de la música comienza a reproducirse. | ||
Mar «¡Y venimos a apoyar al equipo Pasado en el Grand Festival! ¡Claro que sí!» |
Tina «¡Arriba esos tentáculos!» |
|
Megan «¿C-cómo se colaron en nuestra transmisión en vivo? ¡Y así de repente!» |
Tina «¡Decidimos aparecer por aquí las cuatro y darles una sorpresa al Clan Surimi!» |
|
Angie «¿Cuatro? ¿Qué... cuatro?» |
Rayan «¿Zasss...? (¿No se refieren a...?)» |
|
Perla «¡Creo que está bastante claro!» |
||
Angie «Esa voz me suena...» |
||
Perla «¿Qué onda, mis calamares?» |
Marina «¡Aquí las únicas y genuinas Cefalopop desde el centro de Cromópolis!» |
|
Notas: Antes de que aparezca este diálogo, aparece Cefalopop en la pantalla de Rayan. | ||
Perla «¡Nuestros gritos de apoyo irán para el equipo Presente sin dudarlo!» |
Marina «¡Ahora o nunca! O, mejor dicho de otra forma, ¡el ahora es lo único que importa!» |
|
Megan «¡Radio Caótica es nuestro programa! Podrían haber avisado por lo menos...» |
Marina «¡Ay, por favor! ¿Verdad que les encantó esta sorpresa inesperada?» |
|
Megan «En fin... por si queda alguna y el equipo Futuro se lo está preguntando...» |
||
Angie «¡Somos nosotros quienes los apoyaremos! ¡El Clan Surimi está con ustedes!» |
||
Rayan «Zasss... (Ay... Qué suerte que a tu equipo lo apoyen las Calamarciñas o Cefalopop...)» |
||
Angie «¡Pero Rayan! ¡Se supone que esos dos grupos son rivales nuestros!» |
||
Megan «Bueno... Como bandas musicales míticas, nuestra labor principal será animar.» |
Rayan «¡Zasss! (¡Y lo haremos lo mejor que sabemos! ¡Este festival será épico!)» |
|
Notas: A partir de este diálogo, tanto las Calamarciñas como Cefalopop son visibles en la pantalla de Big Man. | ||
Mar «Es difícil elegir. Tanto las épocas pasadas como la presente y la futura importan...» |
Tina «Eso es cierto.» |
|
Tina «Pero, si no fuera por lo que ha pasado antes, no estaríamos aquí ahora.» |
||
Mar «¡Cierto! ¡Y los recuerdos del pasado son uno de los tesoros más preciados!» |
||
Perla «¿En serio? ¿Qué utilidad práctica tienen esos recuerdos en el momento presente?» |
Marina «Cierto, Perla...» |
|
Perla «Es mejor centrarse en el aquí y el ahora. ¡Y el futuro ya vendrá por sí solo! ¡Ujú!» |
Marina «Para mí, el presente como miembro de Cefalopop está por encima de mi pasado...» |
|
Angie «En fin... ¡Yo vivo de la ilusión por los éxitos y proyectos que traerá el futuro!» |
||
Rayan «¡Zasss! (¡Hay que pensar en lo que está por venir para poder plantearse objetivos!)» |
||
Megan «¿Ven? No lo decimos por alardear. Nuestro equipo tiene sentido común.» |
Mar «¡Pero la victoria será nuestra!» |
|
Megan «¡Atención! ¡Que viene la ola! ¡Son los representantes del Grand Festival!» |
||
Mar «Nosotras tenemos claros nuestros orígenes y lo importantes que estos son.» |
Tina «¡Así que vamos con el equipo Pasado!» |
|
Perla «Pero la historia se escribe justo mientras estamos aquí.» |
Marina «Nosotras apoyamos al equipo Presente, ¡porque lo único que existe es el ahora!» |
|
Angie «¡Miren hacia delante! ¡Sigan soñando! ¡Siembre hay un futuro al que aspirar!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Bien dicho! ¡El equipo Futuro es el que tiene mejores perspectivas tiene!)» |
|
Notas: Shiver performs her "fighting" animation during Big Man's line. | ||
Megan «Por último, recuerde que hay objetos especiales de regalo para todo el mundo.» |
Angie «¡Ah, sí! ¡Miren las noticias en su Nintendo Switch para obtenerlos!» |
|
Notas: Las líneas finales del anuncio general del Festival se dicen después de estas líneas, momento en el que la música vuelve a la normalidad. Luego, la música se corta, Calamarciñas y Cefalopop desaparecen de la pantalla de Rayan y se dicen las siguientes líneas. | ||
Angie «No... puede... ser...» |
||
Angie «¿Las Calamarciñas y Cefalopop se colaron en nuestra actuación? ¡Qué descaro!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Un momento! ¡La transmisión sigue en vivo!)» |
|
Megan «¿Cómo? ¡¿Un boletín informativo de emergencia?!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Parece que se trata de un anuncio de Don Oso, S. A.!)» |
|
Notas: El anuncio del Big Run comienza aquí. |
- Introduccíon
- Día 1
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «¡Por fin llega el Grand Festival!» |
Rayan «¡Zass! (¡Únanse a su equipo preferido desde el kiosco del festival!)» |
|
Angie «¡No se olviden lanzas bombas festivas! para animar la fiesta!» |
Rayan «¡Zasss! (Cierto.¡Se podrán usar en todos los combates del festival!)» |
|
- Día 2
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «A diferencia de otros festivales, la primera parte del Grand Festival durtará 48 horas.» |
Rayan «Zasss. (Los resultados intermedios se publicarán cuando comience la segunda parte.)» |
|
Angie «¡No se olviden de lanzar bombas festivas en los combates!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Visiten el hervidor de combate del vestíbulo para saber cómo se usan!)» |
|
- Day 3
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «¡Llega la parte final del Grand Festival! Después de estas 24 horas, ¡se acabó!» |
Rayan «¿Zasss? (¿Se están divirtiendo con este evento de magnitud inigualable?)» |
|
Angie «¿Y están lanzando bombas festivas? ¡Aprovechen mientras puedan!» |
Rayan «Zasss. (Aclaramos que las bombas festivas siguen siendo del mismo tamaño.)» |
|
- Anuncios de lo escenarios del Ataque Tricolor
- Día 1 y 2
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Angie «¡En el Grand Festival se pueden disputar combates tricolor desde el principio!» |
Rayan «¡Zasss! (Consulten los escenarios, ¡porque irán cambiando durante el evento!)» |
|
- Día 3
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Angie «Para el último día tenemos un escenario especial: ¡el de Big Run!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Solo disponible en esta ocasión y para este evento! ¡Aprovéchenlo!)» |
|
- Resultados parciales
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «¡Quééé! ¿Ese es el primer puesto?» |
Angie «¡No me lo puedo creer!» |
|
Mar «¡Vayaaa! ¡El equipo Pasado es el mejor sin discusión!» |
Tina «¡Que siga el entusiasmo!» |
|
Perla «¡Todavía no está decidida la victoria! ¡Dejen toda su tinta en los combates!» |
||
Angie «¡Estamos en la recta final! ¡A darlo todo!» |
|
- Termina el Festival
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Angie «¡Y así termina el Grand Festival!» |
Rayan «Zasss... (Un momento... Todavía se están calculando los resultados).» |
|
Megan «¿Qué les parece si interpretamos algún tema para aliviar la espera?» |
Rayan «¡Zasss! (Los aplausos se lo llevan todos los participantes. ¡Bravísimo!)» |
|
- Resultados
Diálogo | Diálogo | Región |
---|---|---|
Megan «¡El equipo Pasado se proclama vencedor del Grand Festival sin discusión!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Nooooo!)» |
|
Mar «¡Ajá! ¡Ganamos, Tina!» |
Tina «¡Viva, viva!» |
|
Perla «¡Es imposible!» |
||
Angie «¿Verdad? ¡Grrrrr!» |
||
Mar «¡Felicidades al equipo ganador! ¡La gente del pasado es la mejooor!» |
Tina «¡Así es! Las experiencias pasadas son clave para poder ganar en el ahora.» |
|
Marina «Eso lo teníamos "presente", pero no fue suficiente para ganar, ¿verdad, Perla?» |
||
Perla «Ni idea... ¡Pero dimos una buena pelea! ¡Bravo también por nuestro equipo!» |
||
Megan «Tampoco nos olvidamos del equipo Futuro. ¡Estuvieron a la altura!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Y gracias a todo el mundo por su apoyo! ¡Se lucieron!)» |
|
Tina «Ahora, en honor al equipo Pasado, ¿quién quiere contarnos algún recuerdo lindo?» (Now, in honor of Team Past, who wants to share with us some fond memories?) |
||
Angie «¡Ah! ¡Yo tengo uno! Bueno, muchos... ¡Les puedo contar miles de batallas!» |
||
Marina «Yo jamás podré olvidar la primera vez que oí la voz de Perla en el Monte Molusco...» |
||
Megan «Eh, que tampoco tenemos mucho tiempo para historias tan prehistóricas.» |
||
Mar «Bueno, está bien. Deberíamos reunirnos otro día para echar historias.» |
Perla «¡Me encantaría! Tenemos que comentar a fondo el tema del Grand Festival.» |
|
Megan «Cierto. ¡Qué gran triunfo del equipo Pasado! ¡Felicidades otra vez!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Todos somos ganadores! ¡Y no lo digo por decir! ¡Fue espectacular!)» |
|
Mar «¡Hasta la próxima, gente!» |
Tina «¡Nos vemos en la Cromópolis!» |
|
Perla «¡Eso! Estaremos en el centro de Cromópolis si nos quieren ver.» |
Marina «¡Nos alegrará verlos por ahí!» |
|
Rayan «¡Zasss! (¡Mil gracias a las Calamarciñas y a Cefalopop! ¡Ha sido un honor!)» |
||
Megan «¡Cuidado por ahí y no se dejen freír!» |
||
Notas: Después de esta línea, la música se detiene. | ||
Rayan «Zasss... (Con esto terminamos, supongo...)» |
||
Angie «Qué bajón, ahora que terminó el festival... ¿Es normal esta sensación?» |
||
Notas: Después de esta línea, Daybreaker Anthem empieza a reproducirse. | ||
Angie «Creo que Rayan tenía razón en su idea que Tintelia y Cromópolis deben colaborar.» |
Rayan «¿Zasss? (¿Eh?)» |
|
Angie «Había mucha verdad en tus palabras, y el festival me abrió los ojos.» |
Rayan «¡Zasss! (¡Me estás asustando, Angie!)» |
|
Megan «Es verdad. Ver las caras felices de la gente también me hizo pensar en cosas...» |
Rayan «¡¿Zasss?! (¡¿Tú también, Megan?!)» |
|
Notas: Después de esta línea,Big Man pone su cara de "dissapointed" ante la línea de Frye. | ||
Angie «¿Qué pasa, grandulón? ¿Te emocionas? ¿O te entró algo en los ojos?» |
||
Megan «No tienes por qué contenerte, Rayan. Llorar es bueno para liberar endorfinas.» |
||
Angie «¡Eso, deja fluir las "delfinas" esas! Pero... ¿te sientes bien, Rayan?» |
||
Megan «No digas nada. Solo promete que no harás más colaboraciones a nuestras espaldas.» |
||
Rayan «¡Zasss! (¡Prometido! ¡Me dedicaré en cuerpo y aletas a nuestra propia música!)» |
||
Megan «¡Vaya! ¡Ahora te veo supermotivado!» |
||
Angie «Nadie compone temazos como tú, Rayan. ¡Te necesitamos con nosotras en exclusiva!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Cuenten conmigo! Por algo formamos el Clan Surimi, sin duda...).» |
|
Megan «¡El mejor grupo!» |
||
Angie «¡El que más talento tiene!» |
||
Rayan «¡Zasss! (¡Y seremos compañeros para siempre!)» |
||
Notas: Después de esta línea, Comienza a reproducirse la música normal de Tintelia en la Onda/Radio caótica. | ||
Angie «¡Todo es posible en el futuro mientras sigamos trabajando juntos!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Y eso es todo por ahora!)» |
|
Citas de victoria de bonificación x10/x100/x333
- Artículo principal: Festival#Bonificación x10, x100 y x333
Idioma | Vocero | Calamariciñas | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Español (América) | Anuncio de ganancia de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | ||||
¡Última hora! ¡El equipo Pasado acaba de ganar una bonificación ×10! | - | |||||
¡Última hora! ¡El equipo Pasado consigue una bonificación ×100! | - | |||||
¡Última hora! ¡El equipo Pasado se lleva una bonificación ×333! | - | |||||
Anuncio de los miembros del equipo | Significado | |||||
Ahora vamos a anunciar a los miembros el[sic][16] equipo ganador... | - | |||||
¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! |
- | |||||
Felicitar al equipo por una victoria de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | |||||
¡Así se hace! | - | |||||
¡Fue todo un espectáculo! | - | |||||
¡Cuánta emoción! | - |
Idioma | Vocero | Cefalopop | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Español (América) | Anuncio de ganancia de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | ||||
¡Perla! ¡El equipo Presente consiguió una bonificación ×10/×333! | - | |||||
¡Perla! ¡El equipo Presente se ganó una bonificación ×100! | - | |||||
Anuncio de los miembros del equipo | Significado | |||||
¡Impresionante! Estos son los miembros del equipo ganador: | - | |||||
¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! |
- | |||||
Felicitar al equipo por una victoria de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | |||||
¡Bien hecho y sigan la onda! | - | |||||
¡Es que son lo máximo! | - | |||||
¡Bravo! ¡Son indetenibles! | - |
Idioma | Vocero | Clan Surimi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Español (América) | Anuncio de ganancia de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | ||||
¡Notición! El equipo Futuro se ganó una bonificación ×10/×100/×333! | - | |||||
Anuncio de los miembros del equipo | Significado | |||||
¡Zasss! (¡Vamos con los miembros del equipo ganador!) | - | |||||
¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! ¡<nombre de jugador><ID jugador>! |
- | |||||
Felicitar al equipo por una victoria de bonificación x10 x100 o x333 | Significado | |||||
¡Eso es! ¡Nadie puede con ustedes! | - | |||||
¡Son inderrotables! | - | |||||
¡Zasss! (¡No se puede pedir más emoción en un combate!) | - |
Curiosidades
- Este festival se anunció en el quinto aniversario del Final Fest de Splatoon 2, Caos vs. Orden.
- De los tres juegos de Splatoon, este es el primer festival que se lleva a cabo fuera de Cromópolis o Tintelia, y se lleva a cabo en la Sede del Grand Festival cerca del Cráter.
- Este es el primer festival en Splatoon 3 que se llevará a cabo durante 72 horas, en lugar de las 48 habituales.
- La primera y tercera opción de este festival son las mismas en Inglés que las de Dinosaurios vs. Robots en Splatoon (aunque con una pregunta diferente).
- Este es el cuarto festival en Splatoon 3 que presenta Camisetas Festivales de colores lisos en lugar de las teñidas, y las otras son Planta vs. Fuego vs. Agua, Poder vs. Sabiduría vs. Valor, y Ligeramente saladas vs. Consomé vs. Algas saladas.
- De estos festivales, este es el único que no es una colaboración con una marca de la vida real.
- Liquid Sunshine es la única canción interpretada durante la primera parte del Festival que no se había interpretado previamente en un concierto en vivo ni en ninguna de las áreas centrales durante los Festivales anteriores en los tres juegos.
- Durante el prefestival del Gran Festival, la canción Rockagilly Blues tiene por error una mayor probabilidad de ser elegida para la batalla, mientras que las canciones agregadas después de la Temporada abrasadora 2023 no se pueden elegir para la batalla.[17] Esto se solucionó en la versión 9.1.0, un día antes de que comenzara el evento.
- Coincidentemente, según los identificadores de la canción de batalla interna para el Gran Festival, se suponía que esta sería Rainbow Color Inkantation, que sonó durante las últimas 24 horas del festival.
- El equipo Futuro es uno de los cuatro equipos de festival en Splatoon 3 que obtuvieron el último lugar en cada categoría de resultado, siendo los otros equipo Papel en la región Asia-Pacífico, equipo Comida, y equipo Valor.
- Este es el primer festival "final" en el que el equipo ganador no ganó en todas las categorías.
- En la ilustración del festival que presentaba Mar y Tina, había varias referencias.
- La chaqueta de Tina y ambos bolsos de viaje son de la obra de arte por Mar vs. Tina.
- Ambos peinados son similares a los de Pokémon Rojo vs. Pokémon Verde obra de arte.
- El accesorio de hoja de Mar es similar a su accesorio de hoja de la obra de arte que muestra a las Calamarciñas cuando eran niñas, como el Pergamino 17 de Splatoon que detalla El canto tradicional de la región de Chipirona / Canto tradicional de la región de Calamaro.
- El comienzo de la actuación de Three Wishes solo se reproduciría desde el principio la primera vez que el jugador se acercara al escenario de la almeja gigante. En cualquier otra ocasión posterior, cuando se reiniciara el juego o se recargara el centro, la actuación continuaría como si no se hubiera recargado. Esto no sucede cuando se vuelve a visitar la Sede del Grand Festival a través del amiibo respectivo de cualquiera de las ídolos después de la conclusión del festival.
- El Gran Festival tiene un gran parecido con Burning Man, un festival de arte anual que se celebra en el Desierto de Black Rock, así como con Coachella, un festival de música anual que se celebra en el Empire Polo Club en Indio (California).
Nombres en otros idiomas
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Japonés | 過去 vs. 現在 vs. 未来 Kako vs. Genzai vs. Mirai |
Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Inglés | Past vs. Present vs. Future | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Neerlandés | Verleden vs. Heden vs. Toekomst | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Francés | Passé vs. Présent vs. Futur | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Alemán | Vergangenheit vs. Gegenwart vs. Zukunft | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Italiano | Passato vs. Presente vs. Futuro | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Ruso | Прошлое против Настоящее против Будущее Proshloe protiv Nastoyashchee protiv Budushchee |
Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Chino (Simplificado) | 过去 vs. 现在 vs. 未来 Guòqù vs. Xiànzài vs. Wèilái |
Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Chino (Tradicional) | 過去 vs. 現在 vs. 未來 Guòqù vs. Xiànzài vs. Wèilái |
Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Coreano | 과거 vs 현재 vs 미래 Gwageo vs Hyeonjae vs Mirae |
Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Portugués (NOE) | Passado vs. Presente vs. Futuro[18] | Pasado vs. Presente vs. Futuro |
Internal | Sand | Este Festival se lleva a cabo en una zona arenosa y desolada de la Región de Tintelia, de ahí el nombre "Sand" (Arena). Sand también se usa a menudo como metáfora del paso del tiempo, lo que encaja con la temática. |
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Japonés | 大切なのは? Taisetsuna nowa? |
¿Cuál es el más importante? |
Inglés | Which is the most important to you? | ¿Cuál es el más importante para ti? |
Francés (NOE) | Qu'est-ce qui vous importe le plus ? | ¿Qué es lo más importante para ti? |
Alemán | Welches ist dir am wichtigsten? | ¿Qué es lo más importante para ti? |
Italiano | Cos'è più importante per te? | ¿Qué es lo más importante para ti? |
Ruso | Что важнее? Chto vazhnee? |
¿Qué es lo más importante? |
Chino (Simplificado) | 重要的是什么? Zhòngyào de shì shénme? |
¿Qué es importante? |
Chino (Tradicional) | 重要的是什麼? Zhòngyào de shì shénme? |
¿Qué es importante? |
Coreano | 소중한 것은? Sojunghan geoseun? |
¿Qué es importante para ti? |
Portugués (NOE) | Qual é mais importante?[18] | ¿Qué es más importante? |
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Japonés | 大切なのは?「過去」 Taisetsu nano wa? "Kako" |
¿Cuál es el más importante? "Pasado" |
Inglés | The past is most important! | ¡El pasado es más importante! |
Neerlandés | Het verleden is het belangrijkst! | ¡El pasado es lo más importante! |
Francés (NOA) | Le plus important, c'est le passé! | ¡Lo más importante es el pasado! |
Francés (NOE) | Le plus important, c'est le passé ! | ¡Lo más importante es el pasado! |
Alemán | Die Vergangenheit ist mir am wichtigsten! | ¡El pasado es más importante por mi! |
Italiano | Il passato è più importante! | ¡El pasado es más importante! |
Ruso | Прошлое важнее всего! Proshloe vazhnee vsego! |
¡El pasado es lo más importante de todo! |
Chino (Simplificado) | 重要的是什么?“过去” Zhòngyào de shì shénme? "Guòqù" |
¿Qué es importante? "Pasado" |
Chino (Tradicional) | 重要的是什麼?「過去」 Zhòngyào de shì shénme? "Guòqù" |
¿Qué es importante? "Pasado" |
Coreano | 소중한 것은? 「과거」 Sojunghan geoseun? "Gwageo" |
¿Qué es importante para ti? "Pasado" |
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Japonés | 大切なのは?「現在」 Taisetsu nano wa? "Genzai" |
¿Cuál es el más importante? "Presedo" |
Inglés | The present is most important! | ¡El presente es más importante! |
Neerlandés | Het heden is het belangrijkst! | ¡El presente es lo más importante! |
Francés (NOA) | Le plus important, c'est le présent! | ¡Lo más importante es el presente! |
Francés (NOE) | Le plus important, c'est le présent ! | ¡Lo más importante es el presente! |
Alemán | Die Gegenwart ist mir am wichtigsten! | ¡El presente es más importante por mi! |
Italiano | Il presente è più importante! | ¡El presente es más importante! |
Ruso | Настоящее важнее всего! Nastoyashchee vazhnee vsego! |
¡El presente es lo más importante de todo! |
Chino (Simplificado) | 重要的是什么?“现在” Zhòngyào de shì shénme? "Xiànzài" |
¿Qué es importante? "Presente" |
Chino (Tradicional) | 重要的是什麼?「現在」 Zhòngyào de shì shénme? "Xiànzài" |
¿Qué es importante? "Presente" |
Coreano | 소중한 것은? 「현재」 Sojunghan geoseun? "Hyeonjae" |
¿Qué es importante para ti? "Presente" |
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Japonés | 大切なのは?「未来」 Taisetsu nano wa? "Mirai" |
Which is more important? "Future" |
Inglés | The future is most important! | ¡El futuro es más importante! |
Neerlandés | De toekomst is het belangrijkst! | ¡El futuro es lo más importante! |
Francés (NOA) | Le plus important, c'est le futur! | ¡Lo más importante es el futuro! |
Francés (NOE) | Le plus important, c'est le futur ! | ¡Lo más importante es el futuro! |
Alemán | Die Zukunft ist mir am wichtigsten! | ¡El futuro es más importante por mi! |
Italiano | Il futuro è più importante! | ¡El futuro es más importante! |
Ruso | Будущее важнее всего! Budushchee vazhnee vsego! |
¡El futuro es lo más importante de todo! |
Chino (Simplificado) | 重要的是什么?“未来” Zhòngyào de shì shénme? "Wèilái" |
¿Qué es importante? "Futuro" |
Chino (Tradicional) | 重要的是什麼?「未來」 Zhòngyào de shì shénme? "Wèilái" |
¿Qué es importante? "Futuro" |
Coreano | 소중한 것은? 「미래」 Sojunghan geoseun? "Mirae" |
¿Qué es importante para ti? "Futuro" |
Referencias
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @SplatoonJP en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ Kit de prensa del Gran Festival
"¡Los Splatfests de Splatoon 3 llegan a su crescendo con el Gran Festival de 72 horas repleto de música!" - ↑ Sorteo del Gran Festival de My Nintendo™ Splatoon™ 3
¡Los festivales del juego Splatoon 3 para la consola Nintendo Switch™ llegan a una “gran” final en el evento del juego Gran Festival lleno de música**! - ↑ Kit de prensa del Grand Festival
Así que prepárate para explorar la sede del Grand Festival durante el festival de 72 horas, porque ¿quién sabe qué otras sorpresas podría haber guardadas? - ↑ 9,0 9,1 Sitio web japonés del Grand Festival
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ @NintendoES en Twitter
- ↑ Sitio web espanol de Splatoon Se celebrarán pugnas tricolor durante todo el fin de semana. En las primeras 48 horas, los combates tendrán lugar en distintos escenarios de pugnas tricolor anteriores que se irán alternando. Y, en las 24 horas finales del evento, la contienda se desarrollará en el Gran Escenario Tinteliano, donde los tres grupos musicales aunarán fuerzas para ofrecer un espectáculo sin parangón en el escenario principal.
- ↑ Falta una "d" al principio
- ↑ @ashbinary_ en Twitter
- ↑ 18,0 18,1 Splatoon 3 (Nintendo Switch) – Está a chegar o Grand Festival!
|